Jeg må vite at dette ikke er siste gangen vi ser hverandre.
Moram da znam da ovo nije poslednji put da te vidim.
Vi sniker oss inn og finner problemet Jegerne vil aldrig vite at vi var her.
Ušunjaæemo se i naæi problem. Lovci neæe znati da smo bili ovde.
Godt å vite at vi ikke er alene.
Drago mi je da znam da nismo jedini.
De vil vite at det var deg.
Znat æe da si bio ti.
Du skal vite at jeg alltid vil stille opp for deg.
Желим да знаш да ћу увек бити ту за тебе.
Før du prater, Perser, skal du vite at i Sparta blir alle, selv kongens budbringer, holdt ansvarlig for sine ord.
Пре него што проговориш, Персијанче, знај да у Спарти свако, па чак и краљев гласник, одговара за речи које изговара.
Jeg ville hun skulle vite at jeg ga blaffen i arrene.
Желео сам да зна, да ми ожиљци не сметају.
Generalen burde vite at man ikke skal tulle med oss.
General bi veæ trebao znati do sada, da se ne igra s nama.
Jeg må vite at hun er trygg.
Треба да знам да је она добро.
Hvor var du da du fikk vite at annen verdenskrig var over?
Možete li mi reæi gdje ste bili kad je 2. svjetski rat završen?
Hvis hun druknet, ville de vite at hun var menneskelig.
Да се утопила, знали би да је човек.
Og du skal vite, at hvor enn de fører deg hen vil vi alltid være her for deg.
Iznaj, kud god da te odvedu mi æemo uvek biti tu.
Jeg vil bare vite at du har det bra.
Samo želim da znam da je sve u redu.
Hvorfor vil du ikke at de skal få vite at du fremdeles lever.
Зашто... не желим их да знају да си још увек жив?
La dem få vite at Aten, deres høyt verdsatte juvel av en by, vil forsvinne fra historieskriftene.
Neka znaju da Atina, njihov dragoceni dragulj grad... nestaæe iz istorija.
Det er ikke hver dag du får vite at moren din er en vill og gal drageredningsdame.
Ne dešava se svaki dan da saznaš kako ti je majka neka luda, divlja osvetnica zmajeva.
Måtte de synge ditt navn med kjærlighet og styrke så vi kan høre det stige fra dypet av Valhall og vite at du har tatt din rettmessige plass ved kongenes bord.
Neka pevaju tvoje ime s ljubavlju i žestinom, kako bismo ga mi čuli dok se uzdiže iz dubina Valhale. Znaćemo da si zauzeo zasluženo mesto za stolom kraljeva.
Dere skal vite at jeg er takknemmelig for deres overbærenhet for mine tabber.
Hoæu svi da znate da sam zahvalan za prihvatanje mojih grešaka.
Men du må vite at med merket kommer en stor byrde.
No moraš znati s biljegom dolazi veliki teret.
Raymond må aldri få vite at du har vært der.
Red ne sme saznati da si tamo bila.
Hør her, Al, hvis vi aldri ses igjen, skal du vite at jeg er glad i deg.
Slušaj, Al... Ako te više ne vidim, znaj da te mnogo volim.
Men du skal vite at jeg er lei for det.
Ali želim da znaš da mi je žao.
Da Jakob fikk vite at det var korn i Egypten, sa han til sine sønner: Hvorfor sitter I og ser på hverandre?
A Jakov videći da ima žita u Misiru, reče sinovima svojim: Šta gledate jedan na drugog?
Så lar vi nu kongen vite at dersom denne by blir bygget op igjen og murene fullført, så vil følgen derav bli at du ikke mere vil ha nogen del igjen av landet hinsides* elven. / {* ESR 4, 10.}
Dajemo na znanje caru: ako se ovaj grad sazida i zidovi se njegovi oprave, onda ovaj deo preko reke neće više biti tvoj.
Jeg fikk også vite at levittene ikke hadde fått det som tilkom dem, og at derfor levittene og sangerne, som skulde gjøre tjeneste, hadde forlatt tjenesten og flyttet ut hver til sin gård.
Potom doznah da se Levitima nisu davali delovi, te su se razbegli svaki na svoju njivu i Leviti i pevači, koji radjahu posao.
Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - da sier han til den verkbrudne: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus!
Ali da znate da vlast ima Sin čovečiji na zemlji opraštati grehe (tada reče uzetom): Ustani, uzmi odar svoj i idi doma.
således skal også I, når I ser alt dette, vite at han er nær for døren.
Tako i vi kad vidite sve ovo, znajte da je blizu kod vrata.
Men det skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus.
Ali ovo znajte: kad bi znao domaćin u koje će vreme doći lupež, čuvao bi i ne bi dao potkopati kuću svoju.
Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - så sier han til den verkbrudne:
No da znate da vlast ima Sin čovečji na zemlji opraštati grehe, (reče uzetome:)
således skal også I, når I ser dette skje, vite at han er nær for døren.
Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu kod vrata.
Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - så sa han til den verkbrudne: Jeg sier dig: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus!
Nego da znate da vlast ima Sin čovečiji na zemlji opraštati grehe, (reče uzetome:) tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj i idi kući svojoj.
Og se, det var en kvinne der i byen, som var en synderinne, og da hun fikk vite at han satt til bords i fariseerens hus, kom hun med en alabaster-krukke med salve
I gle, žena u gradu koja beše grešnica doznavši da je Isus za trpezom u kući farisejevoj, donese sklenicu mira;
Endog støvet som er blitt hengende ved våre føtter av eders by, stryker vi av til eder; men dette skal I vite at Guds rike er kommet nær!
I prah od grada vašeg koji je prionuo za nas otresamo vam; ali ovo znajte da se približi k vama carstvo Božije.
Men dette skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken time tyven kom, da vilde han våke og ikke la nogen bryte inn i sitt hus.
Ali ovo znajte: kad bi znao domaćin u koji će čas doći lupež, čuvao bi i ne bi dao potkopati kuću svoju.
Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær.
A kad vidite da Jerusalim opkoli vojska onda znajte da se približilo vreme da opusti.
og da han fikk vite at han hørte under Herodes, sendte han ham til Herodes, som også var i Jerusalem i de dager.
I razumevši da je iz područja Irodovog posla Ga Irodu, koji takodje beše u Jerusalimu onih dana.
Da nu Herren fikk vite at fariseerne hadde hørt at Jesus vant flere disipler og døpte flere enn Johannes
Kad razume, dakle, Gospod da su čuli fariseji da Isus više učenika dobija i krštava nego Jovan
En stor mengde av jødene fikk da vite at han var der, og de kom, ikke bare for Jesu skyld, men også for å se Lasarus, som han hadde opvakt fra de døde.
Razume, pak, mnogi narod iz Judeje da je onde i dodjoše ne samo Isusa radi nego i da vide Lazara kog podiže iz mrtvih.
Når verden hater eder, da skal I vite at den har hatet mig før eder.
Ako svet na vas uzmrzi, znajte da na mene omrznu pre vas.
Pilatus gikk da atter ut og sa til dem: Se, jeg fører ham ut til eder, forat I skal vite at jeg ikke finner nogen skyld hos ham.
Onda Pilat izidje opet napolje, i reče im: Evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu.
Men da de så Peters og Johannes' frimodighet og fikk vite at de var ulærde og lege menn, undret de sig, og de kjente dem igjen, at de hadde vært med Jesus;
A kad videše slobodu Petrovu i Jovanovu, i znajući da su ljudi neknjiževni i prosti, divljahu se, i znahu ih da behu s Isusom.
Men da jødene i Tessalonika fikk vite at Guds ord blev forkynt av Paulus også i Berøa, kom de dit og opegget folket der også.
A kad razabraše Jevreji solunski da Pavle u Veriji propovedi reč Božju, dodjoše i onamo te uzdigoše i pobuniše narod.
Men da de fikk vite at han var jøde, blev det ett rop fra dem alle, og de skrek i omkring to timer: Stor er efesernes Diana!
A kad ga poznaše da je Jevrejin, povikaše svi u glas, i vikahu oko dva sata: Velika je Dijana Efeska.
nu må da I sammen med rådet la den øverste høvedsmann vite at han skal føre ham ned til eder, som om I nøiere vilde prøve hans sak; så holder vi oss ferdige til å drepe ham før han når frem.
Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi.
Denne mann, som var grepet av jødene og nær ved å bli drept av dem, ham fridde jeg ut; jeg kom til med krigsfolket, efterat jeg hadde fått vite at han var romersk borger;
Čoveka ovog uhvatiše Jevreji i hteše da ga ubiju; ja pak dodjoh s vojnicima i oteh ga doznavši da je Rimljanin.
Da han hadde lest det og spurt hvad land han var fra, og fått vite at han var fra Kilikia, sa han:
A sudija pročitavši poslanicu zapita odakle je; i doznavši da je iz Kilikije
Men jeg vil at I skal vite at Kristus er enhver manns hoved, og mannen er kvinnens hoved, og Gud er Kristi hoved.
Ali hoću da znate da je svakome mužu glava Hristos; a muž je glava ženi; a Bog je glava Hristu.
Men dette skal du vite at i de siste dager skal det komme vanskelige tider.
Ali ovo znaj da će u poslednje dane nastati vremena teška.
han skal vite at den som omvender en synder fra hans villfarende vei, han frelser en sjel fra døden og skjuler en mangfoldighet av synder.
Neka zna da će onaj koji obrati grešnika s krivog puta njegovog spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo greha.
4.4365639686584s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?